Voici le texte intégral du message royal:
"Louange à Dieu,
Prière et Salut sur le Prophète, Sa famille et Ses Compagnons,
Excellence, Monsieur Abdou Salam Diallo,
Président du Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple
palestinien,
Mesdames, Messieurs,
Il nous est agréable, à l'occasion de la célébration de la Journée mondiale de Solidarité avec le peuple palestinien de vous exprimer, ainsi qu'aux membres de votre honorable commission, Ma profonde estime pour les efforts soutenus que vous déployez pour défendre les droits inaliénables du peuple palestinien frère, notamment et au premier chef son droit légitime d'établir son Etat indépendant et souverain, avec pour capitale Al-Qods orientale.
Nous tenons également à vous adresser Nos vifs remerciements pour l'action constante que mène votre honorable commission et qui a grandement contribué à amener le monde entier à s'intéresser à la question palestinienne et à attirer l'attention de l'opinion publique internationale sur les conditions économiques et sociales dramatiques que traverse le peuple palestinien frère, du fait de l'injustice quotidienne et continue que lui fait subir l'occupation israélienne et qui va à l'encontre des valeurs humaines et des principes de justice et des droits de l'Homme.
Compte tenu des circonstances alarmantes et de l'exacerbation des souffrances humaines endurées par le peuple palestinien, en l'occurrence son extrême pauvreté et une frustration grandissante, il incombe désormais à la communauté internationale, dans toutes ses composantes et ses institutions tant officielles que populaires, d'intensifier les efforts et les initiatives pour faire cesser l'agression et l'occupation et pour lever le blocus inique afin de mettre un terme à cette épreuve qui continue d'ôter la vie aux enfants, aux femmes, aux vieillards et autres victimes innocentes.
Quant à nous, Roi, gouvernement et peuple du Royaume du Maroc, nous continuons à tout mettre en oeuvre pour atténuer les souffrances du peuple palestinien frère, en lui apportant une assistance humanitaire constante et en mobilisant notre diplomatie pour sensibiliser le monde entier, dans les différentes instances internationales, à cette tragédie qui exige engagement effectif et fermeté dans l'application de la légalité internationale.
Car, en effet, la communauté internationale se trouve désormais devant une véritable épreuve dans la région du Moyen Orient, chargée de tant de foyers de tension qui ne menacent pas seulement sa propre solidarité et sa sécurité, mais également la paix et la sécurité internationales, surtout en raison du refus obstiné d'Israël de mettre fin à ce conflit lancinant.
Face à cette situation, Nous engageons la communauté internationale à assumer pleinement ses responsabilités pour instaurer la paix et la sécurité escomptées et pour aplanir la voie et faire aboutir les efforts internationaux visant à trouver une solution juste, durable et globale à la question palestinienne, et ce, en amenant Israël à cesser ses pratiques et agissements, et à se conformer aux résolutions de la légalité internationale et à l'initiative arabe de paix, laquelle admet l'établissement de relations normales avec Israël, en échange de son retrait total de tous les territoires arabes occupés.
En Notre qualité de Président du Comité Al-Qods, Nous faisons tout ce qui est en Notre pouvoir pour préserver le statut juridique d'Al-Qods Al-Charif, son identité civilisationnelle et ses symboles religieux et culturels, notamment en contrecarrant les tentatives israéliennes visant à porter atteinte aux spécificités identitaires, civilisationnelles et culturelles de la ville sainte. De même, Nous poursuivons nos efforts en engageant des contacts avec les acteurs internationaux, en vue de mettre fin aux pratiques israéliennes illégales dans Al-Qods Al-Charif et les territoires palestiniens.
A cet égard, Nous exhortons toutes les forces éprises de paix à multiplier les efforts pour amener Israël à cesser ses pratiques agressives et renoncer aux projets de colonisation expansionnistes qui, de l'avis de tous, constituent le principal obstacle à l'amorce de négociations sérieuses et constructives.
Nous insistons, en outre, sur la nécessité d'annuler la décision inique du gouvernement israélien, concernant le refus de transfert des revenus fiscaux et douaniers à l'Autorité Nationale palestinienne, refus qui constitue une violation flagrante des accords passés entre les deux parties.
Nous saisissons cette occasion pour Nous féliciter de la réconciliation palestinienne qui constitue un prélude fondamental pour la reconstruction et le renforcement de la position de négociation palestinienne dans le processus de paix. Nous affirmons, par la même occasion, Notre soutien total à l'Autorité Nationale palestinienne, sous la direction de Son Excellence le Président Mahmoud Abbas, et aux efforts qu'il mène pour faire accéder l'Etat palestinien au statut de membre à part entière de l'Organisation des Nations unies. Nous réaffirmons, à cet égard, qu'une paix juste, durable et globale au Moyen Orient passe par la garantie pour tous les peuples de la région du droit à la liberté, à la stabilité et à la prospérité, et par l'établissement d'un Etat palestinien indépendant et viable, avec Al-Qods orientale comme capitale.
En réitérant Notre considération pour les efforts méritoires que vous ne cessez de déployer pour garantir les droits légitimes et inaliénables du peuple palestinien, et pour instaurer la paix et la sécurité dans la région du Moyen Orient, Nous prions le Très-Haut de vous guider sur la juste voie et de couronner de succès la noble mission que vous accomplissez.